6 aus 15 Millionen...
6 out of 15 million...
Unterwegs im Reich des Riesen haben wir in kurzer Zeit viele interessante Persönlichkeiten aus allen Ecken der Welt getroffen. Dürfen wir euch vorstellen...?
Täglich 9:00 - 19:00 Uhr,
Letzter Einlass 18:00 Uhr
Geänderte Öffnungszeiten:
24. Dezember 2024 9:00 - 13:00 Uhr
31. Dezember 2024 9:00 - 16:00 Uhr
SWAROVSKI OPTIK Store
Geänderte Öffnungszeiten:
24. Dezember 2024 10:00 - 13:00 Uhr
31. Dezember 2024 10:00 - 16:00 Uhr
Täglich 9:00 - 19:00 Uhr,
Letzter Einlass 18:00 Uhr
Geänderte Öffnungszeiten:
24. Dezember 2024 9:00 - 13:00 Uhr
31. Dezember 2024 9:00 - 16:00 Uhr
SWAROVSKI OPTIK Store
Geänderte Öffnungszeiten:
24. Dezember 2024 10:00 - 13:00 Uhr
31. Dezember 2024 10:00 - 16:00 Uhr
DE: Am 15. Juni 2022 zauberte ein besonderes Jubiläum ein breites Lächeln auf die Gesichter von zwei Familien. Wir konnten nämlich an diesem Tag unsere 16-millionsten Besucher in den Swarovski Kristallwelten seit der Eröffnung 1995 begrüßen.
EN: On June 15, 2022, a special anniversary conjured up a big smile on the faces of two families. On that day, we were able to welcome our 16 millionth visitors to the Swarovski Crystal Worlds since its opening in 1995.
DE: Im Herzen der Tiroler Alpen wehte ein warmer Sommerwind durch die Swarovski Kristallwelten, hunderttausende Kristalle im Garten funkelten in der strahlenden Sonne. Ich durfte bei dem besonderen Moment dabei sein, als Carla Rumler (Kuratorin Swarovski Kristallwelten) und Stefan Isser (Geschäftsführer D. Swarovski Tourism Services GmbH) Isabel und ihre beiden Kinder Ludwig und Antonia, und ihre Freundin Kerstin mit ihrem Sohn Mika als 16-millionste Besucher überraschten. Es war etwas ganz Besonderes, die Aufregung in den Augen der Kinder zu sehen, als sie mit einem Blumenstrauß und Geschenken herzlich begrüßt wurden. Sie erhielten ein Swarovski Optik Fernglas sowie kleine Geschenke für die Kinder.
EN: In the heart of the Tyrolean Alps, a warm summer breeze blew through the Swarovski Crystal Worlds as hundreds of thousands of crystals from the diverse installations in the garden sparkled in the bright sun. I was able to witness the special moment when Carla Rumler (Curator Swarovski Kristallwelten) and Stefan Isser (Managing Director D. Swarovski Tourism Services GmbH) surprised Isabel and her two children Ludwig and Antonia, along with her friend Kerstin and her son Mika as the 16 millionth visitors. It was very special to see the excitement in the eyes of the children when they were warmly welcomed with a bouquet of flowers and gifts: a pair of Swarovski Optik binoculars including additional gifts for each of the children.
DE: Für Isabel und ihre beiden Kinder schien es wie eine Belohnung gewesen zu sein, denn sie waren bereits eine Woche zuvor aus Bayern in den Swarovski Kristallwelten zu Besuch gewesen. Da es ihnen so gut gefallen hatte, wollten sie dieses Erlebnis auch mit ihren Freunden teilen und nahmen Kerstin und Mika noch einmal mit auf diesen Ausflug.
EN: For Isabel and her two children, it seemed like a reward, because they had already visited the Swarovski Crystal Worlds from Bavaria a week earlier. Since they enjoyed it so much, they wanted to share the experience with their friends and took Kerstin and Mika on this trip.
DE: Isabel schwärmte, wie wunderbar die Kristallwelten für die ganze Familie und besonders für die Kinder seien. Denn der Garten und der Spielturm ermögliche es den Kindern, vollständig in die magische Welt einzutauchen, während die im Riesen verborgenen Wunderkammern Alt und Jung in Staunen versetze.
Nach der gelungenen Überraschung machten sich die Familien auf die Entdeckungsreise durch die Wunderkammern des Riesen und genossen ausgiebig den Garten mit den Spielelementen für die Kinder.
EN: Isabel raved about how wonderful the Crystal Worlds were for the whole family, especially for the children. The garden and the play tower allow the children to fully immerse themselves in the magical world, while the chambers of wonder hidden in the giant amaze the children and adults alike.
After the successful surprise, the families went on a journey of discovery through the giant's chambers of wonder and enjoyed the garden’s play elements.
DE: Neben der Gewinner-Familie waren natürlich auch viele andere Gäste an diesem Tag zu Besuch. Einigen davon hat es wohl ebenso gut gefallen, wie der bayerischen Familie, denn sie haben ihre Erlebnisse auf ihren Social Media Kanälen geteilt.
EN: In addition to the winning family, many other guests were also visiting on this day. It seems some of them liked it as much as the Bavarian family because they shared their experiences on their social media channels.